ABBY KELLEMS
L'onde tremble comme une moire
Instrumentation: Soprano, flute, percussion, piano
Duration: 5'30"
Year: 2024
Commissioned by the 2024 Fauré Centennial Festival, Boulder, Colorado
Original Text
L’onde tremble comme une moire De ténèbre à travers la nuit, L’onde profonde, sourde et noire, Où tout à coup la lune luit. Du fond des eaux la lune attire De pâles, longues, frêles fleurs, Qui montent, s’ouvrent et se mirent Dans son impalpable splendeur. Mystérieusement écloses, Comme un mortel pressentiment, Dans l’onde et la lune elles posent Leurs longs et pâles flambeaux blancs. Il semble, au delà de la vie, Et cependant à mon côté, Que quelque être étrange m’épie, Invisible dans la clarté. — Charles van Lerbergh
English Translation
The wave trembles like a watered silk of darkness crossing the night, the deep, dull, black wave where the moon suddenly shines. From the waters’ depths the moon draws pale, long, delicate flowers that rise, open, and are reflected in its intangible splendor. Mysteriously blooming like a deadly omen, they rest their long, pale, white torches in the wave and the moon. Beyond life and yet by my side, it seems that some strange being is watching me, invisible in the transparent air. — English translation by Carlo Caballero